|
Posts Tagged ‘langauge’
Aug
30
2008
Using POEdit for translating plugin or themeAll plugin and theme authors that added multilanguage support to their plugins and themes, should provide valid POT file with all needed translation strings. This is not required, but it saves a lot of time for the translators. Translation process needs to produce two files, one with extension MO and the other PO. MO file is the file with actual translation, and the PO is more of a template file that looks like POT but has translation string in it. This PO file is needed if you later need to change and update translation. There are different tools you can use to translate POT file in PO/MO files, and this post will be about POEdit. This is free and multi platform program that works on Windows, Linux and MacOS. I have noticed that POEdit is not working with plural translations as it should, at least with the ones used by WordPress. All my plugins have multi language support. With each plugin you will find POT file that contains base strings for translation. It’s very important to name translated files according to specification for i18n used by WordPress. After you translate them be sure to check if the translation is working! I can’t test it with every langauge, and I will provide translation as is. If someone reports it as bad, I will remove it until something better comes along. |